Конференции, Cеминары, Олимпиады 2024
Конференции, Cеминары, Олимпиады 2024

Переводческий семинар по немецкому языку в Красноярске

С 27 октября по 2 ноября 2013 года Немецкий культурный центр им. Гете в рамках проекта «Ступени перевода» и в сотрудничестве с Сибирским Федеральным Университетом (СФУ) проводит в Красноярске семинар по художественному переводу с немецкого языка. Руководители семинара – Ирина Алексеева и Розмари Тице.

На семинаре будут обсуждаться переводы коротких художественных текстов с немецкого языка на русский (тексты будут предоставлены участникам до начала семинара). Помимо этого, на семинаре будут рассматриваться общие вопросы, связанные с переводческой профессией (поиск издательства, взаимодействие с редактором, редактура собственного текста, заключение договора с издательством и проч.). По окончании семинара запланированы совместное посещение Красноярской ярмарки книжной культуры и встречи с издателями.

Отбор участников семинара проводится на конкурсной основе. К участию в конкурсе приглашаются германисты, студенты, аспиранты, преподаватели, проживающие в регионах Сибири и имеющие опыт художественного перевода с немецкого языка (например, в рамках занятий в ВУЗе; наличие опубликованных переводов не является обязательным условием).

Руководители семинара:

Розмари Тице – переводчик с русского языка, преподаватель. Среди переводов на немецкий язык – произведения таких авторов, как Василий Аксенов, Андрей Битов, Гайто Газданов, Людмила Петрушевская, Евгений Попов, Лев Толстой и мн. др. Лауреат многочисленных премий в сфере художественного перевода. С 1997 по 2009 год – председатель Немецкого фонда содействия художественному переводу.

Ирина Сергеевна Алексеева – переводчик с немецкого языка, преподаватель практического перевода и теоретик перевода. Директор Санкт-Петербургской Высшей школы перевода РГПУ им. А.И.Герцена. Среди переводов – произведения таких авторов, как Людвиг Тик, Готфрид .Келлер, Роберт Музиль, Генрих Белль, Роберт Менассе, Ильзе Тильш, Пауль Низон, Эльфрида Елинек и мн. др.

На конкурс необходимо предоставить:

— Выполненное конкурсное задание (перевод на русский язык одного из двух конкурсных текстов на выбор). Переводчики, не получившие конкурсное задание вместе с данным объявлением о конкурсе, могут обратиться в Гете-Институт к Екатерине Гюнтхард (ekaterina.guenthard@moskau.goethe.org). Просьба проставить фамилию переводчика на каждой странице перевода.
— Краткую автобиографию (резюме) на русском или немецком языках
— Мотивационное письмо на немецком языке (почему Вы хотите участвовать в семинаре?)

Документы на конкурс просьба отправлять в электронном виде по электронной почте Антонине Герштейн (Гете-Институт в Москве) по адресу antonina.gerstein@moskau.goethe.org

Еще конференции по теме:   Форум «Россия — Африка: что дальше?»

Последний день подачи заявок на конкурс – 20 сентября 2013 года. Результаты конкурса будут объявлены не позднее 5 октября 2013 года.

Иногородним участникам семинара оплачивается проживание в общежитии СФУ (двухместное размещение). По договоренности с Гете-Институтом возможна частичная оплата проезда в Красноярск.

Поделиться: